You (O Messenger) attend to him (so that he may accept Islam and reform)
you attend to him
To him do you attend
then you pay attention to him
To him you attend
you paid special attention.
you attend to him
You were addressing yourself to him.
To him you pay attention
To him you do pay attention.
You gave him your attention
you attended to him
To him thou dost attend
So you are for him paying attention/being concerned with
gave your preference in discussion, there is no blame on you,…
So you are after him
Unto him thou shouldst pay attention
You administer greater care (for his acceptance of Islam)
To this one you were very attentive
To him you attend
to him thou attendes
thou receivest respectfully
thou dost attend to him
To him thou wast all attention
you were all attention
Then for such you put yourself in his way.
You gave him too much attention.
You busy yourself with him,
…you attended.
yousg give him your attention,
you will attend to.
So you confront him.
you were all attention.
You give attention to him!
to him you give your attention (O Prophet
To him do you address yourself
You give him attention, hoping he would submit
to him then, you pay attention.
Then you attend to him.
To him dost thou attend
So you to him give attention
Faanta lahu tasadda
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!